Pages

vendredi, octobre 10, 2008

Lugares de memoria, México, Perú

La jornada, diario local, que acabo de comprar en el quiosco de la esquina de mi calle, le decica la primera plana a Jean-Marie Le Clézio, y se entiende: él ha sido quien, junto con Lévis Strauss (hay que que releer el Pensamiento salvaje para comprenderlo) revalorizan las culturas precolombinas, las comunidades indígenas y su cosmovisión, sus valores, su cultura... Es toda una revolución copérnica. Por eso, La jornada publica un fragmento del ensayo publicado por el FCE de JMLC: El sueño del conquistador, y esta pequeña introducción. Léanla:

CUANDO HACE MUCHOS AÑOS YA, EMPECÉ GRACIAS AL FONDO DE CULTURA ECONÓMICA UNA INVESTIGACION SOBRE LOS MITOS Y LOS SUEÑOS DEL MÉXICO INDÍGENA Y CONTEMPORÁNEO, Y DESPUÉS CUANDO, CON LA AYUDA DEL COLEGIO DE MICHOACÁN Y DE ESOS VERDADEROS HUMANISTAS QUE SON LUIS GONZÁLEZ Y FRANCISCO MIRANDA, ME ACERQUÉ MÁS A MICHOACÁN Y SU CULTURA, PUDE DESCUBRIR AL QUE CONSIDERO UNO DE LOS LIBROS MÁS BELLOS Y CONMOVEDORES DE LA LITERATURA UNIVERSAL, DIGNO DE SER COMPARADO CON LA ILIADA, EL POEMA DE GILGAMÉS O LA GESTE D ARTHUR, ESTE LIBRO ES LA RELACIÓN DE MICHOACÁN.
ESCRITO POR UN RELIGIOSO ANÓNIMO (SE SUPONE QUE FUE LE FRANCISCANO GERÓNIMO DE ALCALÁ) POCO TIEMPO DEPUÉS DEL ASESINAtO DEL último REY DE MICHOACÁN, EL CANZONCI TANGÁXOAN TZINCICHA, POR EL CONQUISTADOR NUÑO DE GUZMÁN, ESTE LIBRO LLEVA LA HUELLA PROFUNDA DEL MUNDO INDÍGENA DEL CUAL SALIÓ, DE SU MAGIA Y SU TRAGEDIA TAMBIÉN. HISTORIA DE UN PUEBLO EN AGONÍA, LA RELACIÓN ES UN TESTAMENTO, DICTADO POR LOS TESTIGOS, LOS SACERDOTES PETAMUTI, SEGÚN EL RITMO DE LA LITERATURA ORAL. ES LA ÚLTIMA MEMORIA, PARA QUE NO PEREZCA COMPLETAMENTE LA GRANDEZA DE MICHOACÁN, NI LA ANTIGUA ALIANzA DE LOS PURÉPECHAS CON SUS DIOSES. ÚNICO LIBRO DEL PUEBLO PURÉ, CUMPLE PARA NOSOTROS UN DESTINO MISTERIOSO Y EMCIONANTE, ESCRITO PARA LA GLORIA DE LOS VENCIDOS Y NO PARA EL PROVECHO DE LOS VENCEDORES.
EL PRESENTE LIBRO, MÁS QUE UN CAPÍTULO HISTÓRICO SOBRE UNA DE LAS CULTURAS MAYORES DE LA AMÉRICA CENTRAL, QUIERE DEMOSTRAR MI AFÁN DE CONOCIMIENTO POR LA TIERRA Y LA HISTORIA DE MICHOACÁN, Y MI AGRADECIMIENTO AL DESCRUBRIR, GRACIAS A LA RELACIÓN, LA EPOPEYA MARAVILLOSA DEL ANTIGUO PUELBLO PURÉ.

JEAN-MARIE LE CLÉZIO, ALBUQUERQUE, NUEVO MÉXICO, 18 DE OCTUBRE DE 1984.

Primera pregunta que se me viene espontáneamente: por qué es un francés el que valoriza las epopeyas precolombinas?
Por qué nadie, ningún escritor, no en México, que ha vivido con más dignidad y nobleza su pasado sin maltratarlo demasiado, tratando de entrar en el mundo contemporáeno con la mirada en alto, sin sumisión, en el Perú se atreve a ecribir algo así?
Me atrevo a pensar que porque vivimos todavía una época post-colonial, feudalizada, incapaz de mirar el pasado, no con nostalgia del imperio y sin caer en el cliché, sino como una aventura humana valiosa que nos podría a recuperar los trozos desperdigados de nuestra historia.
Y una última cosa, a mucha gente le debe molestar el nomadismo y la falta de reivindicación de la nacionalidad francesa de LC, porque finalmente poco importa a qué país pertenecesmos (o el dioma en que escribimos sino sabemos hacerlo vivo, sensible, poroso) sino como nos relacionamos con todos los pueblos, cómo los valorizamos y los integramos mirándolos de igual a igual, sin tener en cuenta el género, el color de piel o la cultura.
Voilà pour moi, ce que j'ai a dire sur Le Clézio y ahora, a la librería y a trabajar...!!!

Aucun commentaire: