Uno de mis planes es traducir al castellano el libro de Colette, La naissance du jour, y así puedan leerlo otras personas. Leo el prólogo a la edición de bolsillo, de Claude Pichois: El nacimiento del día, celebra la metamorfosis de una gran escritora que, desde ese momento, va a navegar más cerca de ella, siempre en aguas profundas...
escribir es justamente es acercarse a sí misma y lograr navegar en esas aguas profundas e internas. Nada nos (me)detendrá.
1 commentaire:
Y yo lo celebraré porque mi francés da para unos días de supervivencia en cualquier viaje, pero sí que he paseado junto a alguna casa habitada en otro tiempo por Colette.
Te mando un correo con algún testimonio, cuando la emoción consigue parar un tiempo.
Enregistrer un commentaire