Hoy me levanto: día nuevo, menos resfriada aunque hace un frío raro para el mes de marzo. Repaso la exposición de ayer, mis ganas de estar conectada conmigo misma y la porosidad del jurado. Finalmente las más severas, fueron las mujeres. Y, justamente, cuando hablaba de la relación entre la literatura y el poder. Terminé con una citación de Madame de Stael que está en el anterior post. Besssiere, el presidente del jurado, fue tajante (mientras yo me decía, diablos, que si me dicen que no!!): indudablemente el trabajo se justificaba plenamente en su planteamiento y su análisis, y por qué no, por qué no, aceptar un análisis más ensayísico, una forma que al mismo tiempo que desea afirmarse se pone en duda? Esto, lo dijo porque es cierto que en este trabajo (que yo veo como ensayo y parece que ellos también), hay un recorrido que interpela la creación, pero que al mismo tiempo la afirma en toda su precariedad, es un poco la escritura de la que siempre hablo. Nada es irrevocable sino ese texto que emerge se muestra, mira, toca, y luego se sumerge, Increíble que la universidad francesa haya aceptado un punto d vista tan exógano, ahora, me dejarán decir eso a los alumnos??? Recuerdo cuando llegué a Francia y no entendía el francés, era como un mundo cerrado, sin luz, que, poco a poco, fue cobrando sentido y a llenarse de significados nuevos... Escribiéndose. en fin, sigue haciendo un frío de "cannard", ganas de flanerie por las calles de París...
video: un fragmento de la exposición de ayer...Se lo dedico a mi familia, a mis amigos y a todos los que me han acompañado. Gracias.
Ps: olvidé algo importante, los nombres de las personas del jurado: de izquierda a derecha: Stéphane Michaud, director de mi tesis (germanófono, y especializado en el Siglo XIX), Mairie-Madeleine Gladieu (hispanista), Jean Bessière, Director de la escuela doctoral en literatura comparada de La Sorbonne Nouevelle, y Marie Spiquel, especialista en literatura francesa.
2 commentaires:
Luminosos instantes! aunque no entendí nada por supuesto; obvias fronteras que el idioma impone y sin embargo, parece justo abordar a manera de ensayo el producto de nuestras ideas, en una época en la debiéramos cohabitar más con las preguntas que con las certezas...té verde con miel, gárgaras con macerado de Kion y una media docena de relámpagos de chocolate es la receta perfecta contra cualquier resfrío, al menos, funciona para mí...
Esta vez he leído en desorden tus posts y encuentro éste con el video, el testimonio.
Tu acento francés suena al de los films de la Nouvelle vague. Se te ve enfática y se aprecia un bonito perfil.
Otra vez, y muchas veces más: ¡Albricias!.
Enhorabuena compartes la noticia. Un doctorado en Francia: significativo, no sólo porque es en Europa, o más bien precisamente por la rigurosidad francesa, proverbial.
Y lo que apuntaste sobre la especial dureza de las mujeres, no me soprende. En todas partes, lo mismo...
Lo importante es que el logro se concretó: lo materializaste.
Te imagino sana a estas alturas. Sana y amable como se te conoce virtualmente. Hasta pronto.
Enregistrer un commentaire