Me he dado cuenta de que una de las maneras de neutralizar algunos discursos o textos, o llamadas que nos incomodan, es ignorándolas, como si no oyésemos nada. Ese encierro responde al miedo de esta época a ponernos en duda: lo que no gusta no lo escucho, no lo leo. Esa es el arma más eficaz. Sin decir nada desautorizo el mensaje que me envian al no darle respuesta. Creo que es la razón por la cual mucha gente vive un autismo constante que interpretamos mchas veces como arrogancia y que muchas veces solo es miedo.
Leía que el crítico Harold Bloom ha escrito sobre Le Clézio que es "inentelegible" y no entiendo que es lo que no comprende Bloom, adivino que entender es seguir el hilo de un argumento clásico, pero no incompresión... Mnnn o qué quiso decir? Y un crítico de la revista Letras libres, presumo que muy conservador, acusa a Le Clézio de desfigurar la realidad (la misma acusación se hizo contra José María Arguedas) y traicionarla con una visión romántica e idealista, el buen salvaje en medio del caos actual. Alguien que hace ficción tiene que tener obligatoriamente una visión realista de lo que describe, y puede prescindir de su subjetividad? Por qué esa inquisición y por qué en revistas como Letras Libres? Tal vez porque ellos sí manejan categorías esterotipadas que no desean remover porque exige una revisión atenta de ciertas lecturas. A Flaubert Sartre le reprochó su falsifcación de los personajes, la doméstica hablaba como una burguesa y eso era falso pero esa fue la pequeña revolución de Flaubert: cambiar los esquemas, como escribe Jacques Ranciere...
También Borges criticaba a Flaubert por haber puesto Cactus una región del Norte del África en su novela Salambo... Y entonces Kafka que pone una paloma en la estatua de la libertad en el lugar de una antorcha... y así podriamos hacer una purga y seguir encontrando errores de identidad con la realidad. Gracias pr la precisión de la película, cherie y cherie... Y la nueva portada que prometí...
Leía que el crítico Harold Bloom ha escrito sobre Le Clézio que es "inentelegible" y no entiendo que es lo que no comprende Bloom, adivino que entender es seguir el hilo de un argumento clásico, pero no incompresión... Mnnn o qué quiso decir? Y un crítico de la revista Letras libres, presumo que muy conservador, acusa a Le Clézio de desfigurar la realidad (la misma acusación se hizo contra José María Arguedas) y traicionarla con una visión romántica e idealista, el buen salvaje en medio del caos actual. Alguien que hace ficción tiene que tener obligatoriamente una visión realista de lo que describe, y puede prescindir de su subjetividad? Por qué esa inquisición y por qué en revistas como Letras Libres? Tal vez porque ellos sí manejan categorías esterotipadas que no desean remover porque exige una revisión atenta de ciertas lecturas. A Flaubert Sartre le reprochó su falsifcación de los personajes, la doméstica hablaba como una burguesa y eso era falso pero esa fue la pequeña revolución de Flaubert: cambiar los esquemas, como escribe Jacques Ranciere...
También Borges criticaba a Flaubert por haber puesto Cactus una región del Norte del África en su novela Salambo... Y entonces Kafka que pone una paloma en la estatua de la libertad en el lugar de una antorcha... y así podriamos hacer una purga y seguir encontrando errores de identidad con la realidad. Gracias pr la precisión de la película, cherie y cherie... Y la nueva portada que prometí...
4 commentaires:
Patricia
Suelo leer el blog de "La republique des libres" y ahí me enteré de esto que comentas. Casualmente, acaba de salir en México el más reciente libro de Le Clézio ["La música del hambre", le pusieron en español]. Empecé a leerlo y me atrapó su estilo.
Ya leí el artículo de Lemus en "Letras Libres" y con tu perdón por mi lenguaje, me pareció muy mamona y despectiva su visión sobre Le Clézio (hay una parte donde dice que el escritor francés tiene una idea muy banal de la novela). En lo personal, "Letras Libres" siempre me ha parecido una publicación algo elitista, donde no es raro encontrar posturas sociopolíticas y literarias, bastante intolerantes respecto de las idas que no comparten.
Saludos
sí, Marichuy, lo de la novela banal es muy curioso, resulta que no es "inenteligible" sino banal (sic). De todas formas yo también creo que Letras libres es una revista muy decimonónica, así que no hay que tomárselo al pie de la letra.
y se presentará la reedición en Lima?? qué fecha si es así??
Gracias
Normalmente el 5 de mayo en en Centro cultural español a las 19h30... Todos están invitados...
Enregistrer un commentaire