Creo que sí, soy feliz, íntegra, ruedo por el mundo cuando leo o cuando escucho música. Leer a Lispector oyendo a Gal Costa e imaginarme pateando la arena de una playa en el Brasil. Por qué no el Brasil? Un país que tiene que ver con mi historia personal, con la de mi padre, la de mi abuela; siguiendo una genealogía mítica, el amor de Madame de Staël por Pedro de Souza, del cual existe una correspondencia, pero sobre todo; que tiene que ver con mi fascinación por la cadencia de su idioma: chaperonhzinho, zozinho??? En México siempre me preguntan si soy brasilera (macumbeira?)!!!
Frase de Lispector: Y no olvidar, al comenzar el trabajo, el estar preparada para equivocarme. No olvidar que el error muchas veces se había convertido en mi camino.
de Pasión según GH (A paixao segundo GH).
Lean a Lispector, leánla, sobre todo sus textos en primera persona... Y yo, sigo con mi trabajo, pero antes escuchen una canción de GC echadoas sobre un sofá, y mirando el cielo!http://fr.youtube.com/watch?v=_2VWn-OlUPs&mode=related&search=
2 commentaires:
"Así pasaba el tiempo para esta chica. Se sonaba la nariz en el dobladillo de su enagua. No tenía esa cosa delicada que se llama encanto. Sólo yo la veo encantadora. Sólo yo su autor la veo encantadora. Sólo yo, su autor, la amo. Sufro por ella. Y sólo yo puedo decirle así: ´¿Qué habrá que me pidas llorando y yo no te de cantando?`"
La hora de la estrella. Edit Siruela.2001. pag 27
Hay cierto sabor y ritmo en esas palabras portuguesas. Yo también creí en un principio que eras brasilera.
Saludos
Enregistrer un commentaire