Pages

vendredi, février 29, 2008

Escribir

Yo creo que las neurociencias han aportado mucho para entender el cerebro humano, que, por otra parte, no es superior al de los chimpacés (ver post sobre la Historia del lenguaje), pero poco a lo que significa la creación. Intuyo que porque la creación es un proceso espiritual, individual y a la vez colectivo, en el caso concreto de la escritura: está hecho de lenguaje.

El trabajo de Proust en La búsqueda no es científico (solo muy influenciado por la filosofía de su primo Bergson), sino afectivo, de ahí su intensidad y de ahí también el aliento poético de su frase (queriendo abarcar la experiencia). No me imagino a Proust elaborando un método sino es aquel del palinsesto, es decir, esperar a que la escritura emerja a la superficie, más cercano al trabajo del psicoanálisis que a cualquier sistema de ideas, y que no tiene nada que ver con la ciencia.

Esta mañana oía una frase interesante. Un filósofo decía: cuando me preguntan de qué humor estoy, yo respondo: depende de ti. Quería decir que muchas veces nuestro estado depende de la imagen que los demás proyectan de nosotroas mismoas, del valor que aportan con su mirada que puede ser reconstituyente o corrosivo y desestabilizante . No hay cosa más pesada que recibir una imagen desvalorizante de sí mismoas... reconocerse en la mirada de otro con confianza, ayuda a pensar mejor. De eso estoy segura...

Y para terminar con un tema sempitermo, tendría que añadir que las mujeres, si pensamos independientemete, si somos aguerridas, no recibimos una mirada que valoriza, sino de censura, o de miedo. Ayer se ha hablado mucho de las cuatro mujeres asesinadas en España (con siglos de historia) no por emigrantes, que es el argumento de la derecha ("esos sudacas se matan entre ellos") sino por españoles (salvo un boliviano). Al parecer los agresores no sienten culpabilidad y más bien hacen que esta recaiga en sus víctimas: son ellas las que provocan esa violencia (sic). Es decir que las mujeres tendríamos que sacrificar a cuantos hombres para expiar todas las humillaciones? Es un argumento válido?, qué sucede con el lenguaje de estos hombres? Es un lenguaje patológico, es incapaz de alteridad y está encerrado en sí mismo. Esas patologías del lenguaje son las que las neurociencias no pueden (o no saben) explicar. Por eso, cuando sucedió el Holocausto, Hannah Arendt no estigmatizó la inteligencia maléfica de los nazis encargados de enviar a cientos de judíos a la muerte. Se trataba dijo ella, de gente, en el fondo, estúpida, pero su frase y pregunta más importante fue: Pero, es que el lenguaje, el lenguaje, no puede haberse vuelto loco! Ella quería decir que el lenguaje había perdido su sentido humano, su valor humano. Nada lo distinguía del de un chimpancé al no poder incluir la existencia de otra persona como un semejante, y por eso, "matar", "suprimir", "eliminar", "hacer sufrir", no significaba nada.

Sabemos que el lenguaje se encuentra en el lóbulo izquierdo, pero qué hace que este se enriquezca, se haga sensible? No ló sé, depende de cada unoa de nsotroas, pero una cosa puede ayudar; otra frase de este filósofo: leo libros que me hacen sentir que no soy un monstruo. Creer que hemos acumulado suficiente saber, poseer la soberbia alimentada por la ciencia y la tecnología (o por una cierta estabilidad individual) , siempre me ha inspirado desconfianza. Prefiero imaginarme a las personas como el personaje del Idiota, de Dostoievski, un idiota aparente, de una riqueza interior y de una sensibilidad inimaginables. Léanlo, como podrían leer Crimen y castigo. Además de Proust. Luego traduciré un fragmento de Albertine para aquellos que deseen Oír.

5 commentaires:

marichuy a dit…

Hola
Pensé mucho si comentar o no, la verdad me cortaba mucho la idea de hacerlo a sabiendas de que es (usted) una escritora; y que por ende, cualquier cosa que pudiera yo decir sería de una palidez terrible. No obstante, he tomado valor solo para decirle lo sigiente:


Me he enamorado literalmente de su blog, realmente es fascinante; si a ello agregamos que no es nada común el encontrar textos de tanta calidad (en la blogosfera) mi admiración se multiplica.

Saludos desde la Ciudad de México
[una enamorada de la cultura francesa, apesar de M. Sarkozy, quien me tiene tan decepcionada

Fernando a dit…

No nos moveremos de aquí. Mientras tanto, la disonancia cognoscitiva de Leon Festinger ya le ha dado una explicación a fenómenos como ese de justificar el asesinato de esas mujeres. Ocurrió de la misma manera cuando los soldados americanos mataban a los vietnamitas en la guerra de vietnam. De la única manera que se podía justificar el hacer cosas como ésa era cambiando la percepción del enemigo y degradándolos o convirtiéndolos en monstruos que se merecían el castigo que se les estaba dando. No eran seres humanos, eran repugnantes comunistas....etc., igual como muchas dictaduras en nuestros países han enfrentado a sus detractores.

Fernando a dit…

Un modelo válido a seguir podría ser la filosofía de Popper. Tengo uno de sus libros en mi cabecera y dentro un recorte de periódico de un escrito para El País de Mario Vargas LLosa donde en pocas palabras resume mejor que nadie su filosofía.
La verdad de Popper es tambien un antídoto contra ese tipo de soberbia que no niego podria provocar la ciencia y ser fomentada tambien por algunos de sus practicantes. Ese artículo de Vargas LLosa es digno de leerse y está en los archivos del diario: http://www.elpais.com/articulo/opinion/POPPER/_KARL/Karl/Popper/dia/elpepiopi/19890427elpepiopi_9/Tes

Rain (Virginia M.T.) a dit…

Cuando la mujer disiente, ha de esforzarse más para sustentar su opinión. Si es bella, ello distraerá y habrá que ver cómo no concentre la atención para que ésta atienda los argumentos empleados. Por eso al escribir, el lenguaje de la mujer, es como un intermediario entre lo que se lee y lo que se conoce de la mujer que está expresándose. Aunque, los paradigmas de belleza en la mujer ya no son como antes excluvistas, focalizados sobretodo en la mujer, siguen siendo relevantes, azuzados por los medios de comunicación en especial. Lo que pasa Patricia, es que tu post, movilizó en mí cuestiones latentes. Me refiero a la valorización. Y aprecio esa combinación de calidez e inteligencia que despliegas para escribir. Me permito enviarte un abraxo, desde la ciudad que nos acerca y el lenguaje nuestro...

Clarividencias a dit…

Te descubrí hoy...todavía quiero seguir descubriendote.
Yo no soy blogger, ni tengo blogg. Pero esta mañana me atrapaste.
Tomé notas acerca de tus recomendaciones de lecturas; y me gusta mucho cuando haces citas.
Un beso desde Buenos Aires, Argentina!

P.D.: Estoy esperando la ansiada traducción